mirror of
https://github.com/breezy-weather/breezy-weather.git
synced 2025-12-07 21:59:58 +00:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (1120 of 1120 strings) Translation: Breezy Weather/Breezy Weather Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/breezy-weather/breezy-weather-android/ca/
This commit is contained in:
parent
d07987d6a2
commit
426dfdf3d3
1 changed files with 227 additions and 19 deletions
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
<string name="uv_index">Índex UV</string>
|
||||
<string name="sunshine_duration">Hores de sol</string>
|
||||
<string name="notification_channel_forecast">Pronòstic</string>
|
||||
<string name="daytime">Dia</string>
|
||||
<string name="daytime">De dia</string>
|
||||
<string name="nighttime">Nit</string>
|
||||
<string name="temperature_feels_like">Sensació de</string>
|
||||
<string name="temperature_feels_like_with_unit">Sensació de %s</string>
|
||||
|
|
@ -32,7 +32,7 @@
|
|||
<string name="action_edit">Edita</string>
|
||||
<!-- The following set of strings should be as short as possible. -->
|
||||
<string name="daily_yesterday_short">Ahir</string>
|
||||
<string name="daily_tomorrow_short">Dmà</string>
|
||||
<string name="daily_tomorrow_short">Demà</string>
|
||||
<string name="temperature_apparent">Aparent</string>
|
||||
<string name="temperature_wind_chill">Vent fred</string>
|
||||
<string name="temperature_degree_day">Grau dia</string>
|
||||
|
|
@ -52,7 +52,7 @@
|
|||
<string name="wind_strength_9">Vendaval intens</string>
|
||||
<string name="wind_strength_10">Tempesta</string>
|
||||
<string name="wind_strength_11">Tempesta violenta</string>
|
||||
<string name="wind_strength_12">Huracà/Tifó</string>
|
||||
<string name="wind_strength_12">Vent huracanat</string>
|
||||
<string name="precipitation_intensity_light">Rosada</string>
|
||||
<string name="precipitation_intensity_heavy">Torrencials</string>
|
||||
<string name="ephemeris_moon_phase_new_moon">Lluna nova</string>
|
||||
|
|
@ -83,8 +83,8 @@
|
|||
<string name="about_translators">Traductors</string>
|
||||
<!-- feedback. -->
|
||||
<string name="location_message_failed_to_locate">Ha fallat l’accés a la ubicació</string>
|
||||
<string name="weather_message_data_refresh_failed">Ha fallat l’accés a les dades de l’oratge</string>
|
||||
<string name="location_dialog_failed_to_locate_action_select_source">Selecciona el servei d’ubicació</string>
|
||||
<string name="weather_message_data_refresh_failed">No s\'han pogut refrescar les dades de l’oratge</string>
|
||||
<string name="location_dialog_failed_to_locate_action_select_source">Utilitzeu altre servei d’ubicació</string>
|
||||
<string name="location_dialog_failed_to_locate_action_add_manually">Especifica la ubicació manualment i esborra “%s”</string>
|
||||
<string name="dialog_permissions_location_background_title">Accés a la ubicació en segon pla</string>
|
||||
<string name="dialog_permissions_location_background_content">Per autoritzar que l’aplicació funcioni en rerefons, seleccioneu l’opció «Permet sempre» al diàleg d’autorització d’accés a la ubicació.</string>
|
||||
|
|
@ -150,7 +150,7 @@
|
|||
<string name="notification_updating_weather_data">S’estan actualitzant les dades de l’oratge (%1$d/%2$d)</string>
|
||||
<string name="message_tap_again_to_exit">Premeu de nou per a sortir</string>
|
||||
<!-- action -->
|
||||
<string name="alerts">Alerta</string>
|
||||
<string name="alerts">Alertes</string>
|
||||
<string name="action_search">Cerca</string>
|
||||
<string name="action_settings">Configuració</string>
|
||||
<string name="action_preview">Vista preliminar</string>
|
||||
|
|
@ -172,7 +172,7 @@
|
|||
<!-- settings -->
|
||||
<string name="settings_modules_live_wallpaper_title">Fons de pantalla animat</string>
|
||||
<string name="settings_location_service">Servei d’ubicació</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_dark_mode_title">Mode fosc</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_dark_mode_title">Mode fosc de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_icon_pack_title">Paquet d’icones</string>
|
||||
<string name="settings_appearance">Aparença</string>
|
||||
<string name="settings_main_gravity_sensor_switch">Sensor de gravetat</string>
|
||||
|
|
@ -237,12 +237,12 @@
|
|||
<string name="temperature_normals">Normals de temperatura</string>
|
||||
<string name="wind_direction_variable">Variable</string>
|
||||
<string name="wind_direction_W_short">O</string>
|
||||
<string name="precipitation_between_time">Precipitació entre %1$s i %2$s</string>
|
||||
<string name="precipitation_between_time">Precipitació de %1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="wind_direction_NW_short">NO</string>
|
||||
<string name="precipitation_none">Sense precipitació</string>
|
||||
<string name="wind_direction_SW_short">SO</string>
|
||||
<string name="uv_alert_level">Alerta</string>
|
||||
<string name="air_quality_index">Índex de Qualitat de l’aire</string>
|
||||
<string name="air_quality_index">Índex de qualitat de l’aire</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_1">Excel·lent</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_1_description">La qualitat de l’aire és ideal per a la majoria d’individus; disfruta de les teves activitats a l’aire lliure com faries normalment.</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_2">Moderat</string>
|
||||
|
|
@ -302,7 +302,7 @@
|
|||
<string name="air_quality_o3_full">Ozó a nivell del sòl (%s)</string>
|
||||
<string name="settings_notifications_summary">Notificacions d’alertes meteorològiques, precipitacions i pronòstic de la primera ubicació</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_rain_freezing_heavy">Pluja gelada intensa</string>
|
||||
<string name="widget_clock_font_analog">Analog</string>
|
||||
<string name="widget_clock_font_analog">Anàleg</string>
|
||||
<string name="ephemeris_sunset_at">Posta del sol a les %s</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_snow_light">Neu dèbil</string>
|
||||
<string name="settings_location_summary">Configuració dels serveis d’ubicació</string>
|
||||
|
|
@ -332,7 +332,7 @@
|
|||
<string name="settings_main_background_animation_enabled">Activat</string>
|
||||
<string name="action_more">Veure més</string>
|
||||
<string name="settings_background_updates_dont_kill_my_app_title">Instruccions específiques del fabricant</string>
|
||||
<string name="settings_main_cards_title">Targetes</string>
|
||||
<string name="settings_main_cards_title">Blocs</string>
|
||||
<string name="settings_modules_notification_feels_like_switch">Utilitza la sensació tèrmica</string>
|
||||
<string name="dialog_permissions_location_content">Per poder utilitzar aquesta funció, heu de permetre a l’app l’accés a la vostra ubicació actual. Només serà compartida amb les fonts d’informació del temps seleccionades. Si canvieu d’opinió, podeu denegar-los i definir-la manualment a la pàgina de gestió.</string>
|
||||
<string name="settings_notifications_forecast_time_today_title">Hora de notificació del pronòstic del dia</string>
|
||||
|
|
@ -360,14 +360,14 @@
|
|||
<string name="settings_notifications">Notificacions</string>
|
||||
<string name="weather_api_unauthorized_content">En algunes fonts de dades meteorològiques, heu de proporcionar la vostra pròpia clau API. Si ja n’heu proporcionat una, comproveu la clau de l’API que heu proporcionat.</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_rain_snow_mixed_showers">Ruixats mixtos de pluja i neu</string>
|
||||
<string name="settings_main_summary">Ordre de les targetes, elements mostrats, animacions</string>
|
||||
<string name="settings_main_summary">Ordre dels blocs, elements mostrats, animacions</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_overcast">Cobert</string>
|
||||
<string name="settings_main_section_options">Opcions</string>
|
||||
<string name="settings_location_access_precise_summaryOff">Activeu «Utilitzar la ubicació precisa» si teniu problemes per a obtenir una ubicació.</string>
|
||||
<string name="about_contributors">Col·laboradors</string>
|
||||
<string name="settings_main_section_animations">Animacions</string>
|
||||
<string name="air_quality_pm25">PM2.5</string>
|
||||
<string name="settings_modules_summary">Establir fons de pantalla, configurar ginys utilitzats, giny de notificació</string>
|
||||
<string name="settings_modules_summary">Ginys, giny de notificacions, fons de pantalla, compartició de dades amb altres aplicacions</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_rain_light">Pluja dèbil</string>
|
||||
<string name="action_show_errors">Toca per veure’n els detalls</string>
|
||||
<string name="pollen_olea">Olivera</string>
|
||||
|
|
@ -376,7 +376,7 @@
|
|||
<string name="action_back">Enrere</string>
|
||||
<string name="settings_modules_broadcast_send_data_title">Enviar dades meteorològiques a %s</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_clear_sky">Cel clar</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_dark_mode_locations_title">Mode dia / nit per a ubicacions</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_dark_mode_locations_title">Mode fosc basat en ubicació</string>
|
||||
<string name="settings_main_daily_trends_title">Tendències diàries</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_snow_showers_heavy">Ruixats de neu intensos</string>
|
||||
<string name="settings_background_updates_worker_info_summary">Última execució: %s</string>
|
||||
|
|
@ -438,7 +438,7 @@
|
|||
<string name="settings_main_background_animation_disabled">Desactivat</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_rain_moderate">Pluja moderada</string>
|
||||
<string name="settings_debug">Depuració</string>
|
||||
<string name="settings_main_cards_fade_in_switch">Les targetes s’esvaeixen</string>
|
||||
<string name="settings_main_cards_fade_in_switch">Els blocs s’esvaeixen</string>
|
||||
<string name="ephemeris_moonset_at">Posta de la lluna a les %s</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_4_description">Els grups sensibles poden sentir immediatament els efectes sobre la salut. Les persones sanes poden experimentar dificultat per respirar i irritació de gola amb una exposició prolongada. Limitar l’activitat a l’aire lliure.</string>
|
||||
<string name="widget_style_nano">Nano</string>
|
||||
|
|
@ -529,14 +529,14 @@
|
|||
<string name="weather_message_too_frequent_refreshes">Espereu uns segons abans de tornar-ho a provar…</string>
|
||||
<string name="settings_weather_source_unavailable">%s (no disponible)</string>
|
||||
<string name="location_message_updated">S’ha actualitzat la ubicació</string>
|
||||
<string name="location_message_already_exists">Ja existeix una ubicació amb la mateixa font meteorològica principal.</string>
|
||||
<string name="location_message_already_exists">La llista d\'ubicacions ja conté aquesta ubicació amb aquesta font de prediccions.</string>
|
||||
<string name="widget_label_show_widget_card_alpha">Opacitat</string>
|
||||
<string name="location_search_source">Font de cerca d’ubicació</string>
|
||||
<string name="location_search_change_source">Canvia la font de cerca d’ubicació</string>
|
||||
<string name="notification_precipitation_starting">Plourà aviat</string>
|
||||
<string name="notification_precipitation_stopping">Aviat deixarà de ploure</string>
|
||||
<string name="settings_weather_sources_default_source">Font per defecte per a ubicacions noves</string>
|
||||
<string name="settings_weather_source_freenet_disclaimer">Hi ha més fonts meteorològiques disponibles en altres versions de l’aplicació. Toqueu aquí per a més informació.</string>
|
||||
<string name="settings_weather_source_freenet_disclaimer">Esteu utilitzant la versió Freenet d\'aquesta aplicació. Canvieu a la versió Standard si voleu utilitzar serveis de xarxa tancats.</string>
|
||||
<string name="sunshine">Assolellat</string>
|
||||
<string name="dew_point_short">Punt de rosada</string>
|
||||
<string name="message_source_not_installed_error_content">Canvieu les fonts meteorològiques d’aquesta ubicació o suprimiu-la i torneu-la a afegir.</string>
|
||||
|
|
@ -576,8 +576,216 @@
|
|||
<string name="settings_background_updates_refresh_never_warning1">En desactivar les actualitzacions en rerefons, no tornareu a rebre cap notificació d’alerta o precipitació. Els ginys no s’actualitzaran fins no obriu l’aplicació.</string>
|
||||
<string name="settings_notifications_app_updates_check">Mostra notificacions de l’aplicació</string>
|
||||
<string name="current_weather">Clima actual</string>
|
||||
<string name="forecast">Previsions</string>
|
||||
<string name="air_quality_short">Qualitat d\'aire</string>
|
||||
<string name="forecast">Prediccions</string>
|
||||
<string name="air_quality_short">Qual. de l\'aire</string>
|
||||
<string name="ephemeris_sun">Sol</string>
|
||||
<string name="ephemeris_moon">Lluna</string>
|
||||
<string name="daily_summary">Resum diari</string>
|
||||
<string name="chart_no_daily_data">Cap dada disponible per a aquest dia.</string>
|
||||
<string name="chart_no_hourly_data">Cap dada horària disponible.</string>
|
||||
<string name="chart_not_enough_hourly_data">No hi ha suficients dades horàries per a mostrar la gràfica d\'aquest dia.</string>
|
||||
<string name="chart_average">Mitja</string>
|
||||
<string name="chart_maximum_value">Valor màxim</string>
|
||||
<string name="conditions">Condicions</string>
|
||||
<string name="temperature_real">Real</string>
|
||||
<string name="temperature_real_details">La temperatura real.</string>
|
||||
<string name="temperature_feels_like_details">Sensació tèrmica com a resultat de la humitat, el vent i/o la llum solar.</string>
|
||||
<string name="temperature_degree_day_heating_explanation">Diferència entre la temperatura exterior i una temperatura còmoda de referència utilitzada per a calcular les necessitats energètiques de calefacció</string>
|
||||
<string name="temperature_degree_day_cooling_explanation">Diferència entre la temperatura exterior i una temperatura còmoda de referència utilitzada per a calcular les necessitats energètiques de refrigeració</string>
|
||||
<string name="temperature_normals_deviation">Desviació</string>
|
||||
<string name="temperature_normals_deviation_explanation_maximum">Desviació de la temperatura màxima mitjana de %s per a aquesta ubicació</string>
|
||||
<string name="temperature_normals_deviation_explanation_minimum">Desviació de la temperatura mínima mitjana de %s per a aquesta ubicació</string>
|
||||
<string name="precipitation_total_day">Precipitació de dia</string>
|
||||
<string name="precipitation_total_night">Precipitació de nit</string>
|
||||
<string name="precipitation_rain_total_day">Pluja de dia</string>
|
||||
<string name="precipitation_rain_total_night">Pluja de nit</string>
|
||||
<string name="precipitation_snow_total_day">Neu de dia</string>
|
||||
<string name="precipitation_snow_total_night">Neu de nit</string>
|
||||
<string name="wind_speed_about">Quant a la velocitat del vent i rafegades</string>
|
||||
<string name="wind_speed_about_description">La velocitat del vent es mesura fent una mitja dins d\'un període de temps. Les rafegades són erupcions de vent brusques i normalment no duren més de 20 segons.</string>
|
||||
<string name="wind_gusts_short">Rafegades</string>
|
||||
<string name="wind_origin">Origen: %s</string>
|
||||
<string name="wind_direction_N">Nord</string>
|
||||
<string name="wind_direction_NE">Nord-est</string>
|
||||
<string name="wind_direction_E">Est</string>
|
||||
<string name="wind_direction_SE">Sud-est</string>
|
||||
<string name="wind_direction_S">Sud</string>
|
||||
<string name="wind_direction_SW">Sud-oest</string>
|
||||
<string name="wind_direction_W">Oest</string>
|
||||
<string name="wind_direction_NW">Nord-oest</string>
|
||||
<string name="wind_strength_scale">Escala de Beaufort</string>
|
||||
<string name="uv_index_about">Quant a l\'índex UV</string>
|
||||
<string name="uv_index_about_description">L\'índex UV mesura la força de la radiació ultravioleta del sol. Quant més alta és, més ràpid es cremar-se, desenvolupar càncer de pell o danys oculars.</string>
|
||||
<string name="uv_index_scale">Escala de l\'índex UV</string>
|
||||
<string name="uv_index_time_to_burn">Temps abans de cremar</string>
|
||||
<string name="uv_index_time_to_burn_explanations">El temps exacte abans de cremar dependent de l\'altitud, la presència de superfícies reflectants com l\'aigua i la neu, el vostre tipus de pell i el ús de crema solar.</string>
|
||||
<string name="air_quality_index_short">IQA</string>
|
||||
<string name="air_quality_index_about">Quant a l\'índex de qualitat de l\'aire</string>
|
||||
<string name="air_quality_index_about_description_1">L\'índex de qualitat de l\'aire (IQA) és una escala dissenyada per ajudar-vos a entendre com de contaminat està l\'aire en un àrea particular i els riscs potencials a la vostra salut.</string>
|
||||
<string name="air_quality_index_about_description_2">L\'escala utilitzada en esta aplicació es basa en les recomanacions la de OMS més que en regulacions locals, per tal de tindre categories amb sentit i comparar més fàcil els nivells de pol·lució entre països.</string>
|
||||
<string name="air_quality_index_scale">Escala de l\'índex de qualitat de l\'aire</string>
|
||||
<string name="air_quality_index_harmless_exposure">Exposició inofensiva</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_1_harmless_exposure">> 1 any</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_2_harmless_exposure">< 1 any</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_3_harmless_exposure">< 1 dia</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_4_harmless_exposure">< 1 hora</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_5_harmless_exposure">< uns pocs minuts</string>
|
||||
<string name="air_quality_level_6_harmless_exposure">< 1 minut</string>
|
||||
<string name="air_quality_pollutant_primary">Contaminant primari</string>
|
||||
<string name="air_quality_pollutant_details">Detalls del contaminant</string>
|
||||
<string name="air_quality_health_information">Informació de salut</string>
|
||||
<string name="air_quality_pm25_full">Partícules respirables (< %s)</string>
|
||||
<string name="air_quality_pm25_about">Quant a les partícules respirables (%s)</string>
|
||||
<string name="air_quality_pm25_index">Escala de l\'índex de qualitat de l\'aire per a %s</string>
|
||||
<string name="air_quality_pm10_full">Partícules inhalables (< %s)</string>
|
||||
<string name="air_quality_pm10_about">Quant a les partícules inhalables (%s)</string>
|
||||
<string name="air_quality_pm10_index">Escala de l\'índex de qualitat de l\'aire per a %s</string>
|
||||
<string name="air_quality_pm_sources">Les fonts principals son processos de combustió (p. ex. centrals elèctriques, calefacció interior, emissions de cotxes, incendis forestals), processos mecànics (p. ex. construcció, pols mineral, agricultura) i partícules biològiques (p. ex. pol·len, floridura, bacteris, virus).</string>
|
||||
<string name="air_quality_so2_about">Quant al diòxid de sofre (%s)</string>
|
||||
<string name="air_quality_so2_index">Escala de l\'índex de qualitat de l\'aire per a %s</string>
|
||||
<string name="air_quality_so2_sources">Les fonts principals son processos de cremat de combustible industrial que conté sofre, transport i plantes elèctriques.</string>
|
||||
<string name="air_quality_no2_about">Quant al diòxid de nitrogen (%s)</string>
|
||||
<string name="air_quality_no2_index">Escala de l\'índex de qualitat de l\'aire per a %s</string>
|
||||
<string name="air_quality_no2_sources">Les fonts principals són processos de crema de combustibles, com els utilitzats en industria i transport.</string>
|
||||
<string name="air_quality_o3_about">Quant a l\'ozó a nivell del sòl (%s)</string>
|
||||
<string name="air_quality_o3_index">Escala de l\'índex de qualitat de l\'aire per a %s</string>
|
||||
<string name="air_quality_o3_sources">L\'ozó es creat en una reacció química entre l\'oxigen atmosfèric, òxids de nitrogen, monòxid de carboni i compostos orgànics en presència de llum solar.</string>
|
||||
<string name="air_quality_co_about">Quant al monòxid de carboni (%s)</string>
|
||||
<string name="air_quality_co_index">Escala de l\'índex de qualitat de l\'aire per a %s</string>
|
||||
<string name="air_quality_co_sources">Normalment s\'origina d\'una combustió incompleta de combustibles de carboni, com els produïts als motors d\'un cotxe i les plantes elèctriques.</string>
|
||||
<string name="pollen_primary">Pol·len primari</string>
|
||||
<string name="pollen_details">Detalls del pol·len</string>
|
||||
<string name="pollen_acer">Auró</string>
|
||||
<string name="pollen_alternaria">Alternària</string>
|
||||
<string name="pollen_atriplex">Blet</string>
|
||||
<string name="pollen_juniperus">Ginebre</string>
|
||||
<string name="pollen_picea">Avet</string>
|
||||
<string name="pollen_pinus">Pi</string>
|
||||
<string name="pollen_ulmus">Olm</string>
|
||||
<string name="ephemeris_dawn_at">L\'alba a les %s hores</string>
|
||||
<string name="ephemeris_dusk_at">Crepuscle a les %s hores</string>
|
||||
<string name="daytime_short">Dia</string>
|
||||
<string name="ephemeris_polar_day">Dia polar</string>
|
||||
<string name="ephemeris_polar_night">Nit polar</string>
|
||||
<string name="clock">Rellotge</string>
|
||||
<string name="daily_yesterday">Ahir</string>
|
||||
<string name="daily_today">Avui</string>
|
||||
<string name="daily_tomorrow">Demà</string>
|
||||
<string name="nighttime_short">Nit</string>
|
||||
<string name="humidity_about">Quant a la humitat relativa</string>
|
||||
<string name="humidity_about_description">La humitat relativa, més coneguda simplement com a la humitat, és el percentatge de vapor d\'aigua present a l\'aire comparat amb la quantitat màxima que l\'aire pot aguantar en una temperatura determinada.</string>
|
||||
<string name="humidity_from_to_number">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="dew_point_about">Quant al punt de rosada</string>
|
||||
<string name="dew_point_about_description">El punt de rosada és el punt al que la temperatura necessitaria refrescar-se per aconseguir una humitat relativa de %s.</string>
|
||||
<string name="dew_point_from_to_number">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="pressure_standard">Estàndard</string>
|
||||
<string name="pressure_about">Quant a la pressió</string>
|
||||
<string name="pressure_about_description1">La pressió atmosfèrica és la pressió descendent exercida per l\'atmosfera terrestre. Aquesta aplicació utilitza la pressió a nivell mitjà del mar per a comparar la pressió dels llocs a diferents altituds fàcilment.</string>
|
||||
<string name="visibility_about">Quant a la visibilitat</string>
|
||||
<string name="visibility_about_description">La visibilitat indica la distància a la que es poden veure clarament objectes com ara edificis o turons. La visibilitat pot ser afectada per precipitacions, boira, pols, fum o fumassa.</string>
|
||||
<string name="visibility_scale">Escala de visibilitat</string>
|
||||
<string name="visibility_from_to_number">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="visibility_from_to_description">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="visibility_very_poor">Molt pobra</string>
|
||||
<string name="visibility_poor">Pobra</string>
|
||||
<string name="visibility_moderate">Moderada</string>
|
||||
<string name="visibility_good">Bona</string>
|
||||
<string name="visibility_clear">Clara</string>
|
||||
<string name="visibility_perfectly_clear">Completament clara</string>
|
||||
<string name="cloud_cover_about">Quant a la nuvolositat</string>
|
||||
<string name="cloud_cover_about_description">La nuvolositat fa referència al percentatge del cel obscurit per núvols fent una mitja. La nuvolositat està correlacionada a la durada del sol.</string>
|
||||
<string name="cloud_cover_from_to_number">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="cloud_cover_from_to_description">%1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="cloud_cover_scale">Escala de nuvolositat</string>
|
||||
<string name="data_sources">Fonts de les dades</string>
|
||||
<string name="data_modified">Aquest material ha segut modificat de l\'original per %s principalment per a calcular o extrapolar les dades que falten.</string>
|
||||
<string name="weather_source_recommended">Recomanacions</string>
|
||||
<string name="weather_source_continent_worldwide">Mundial</string>
|
||||
<string name="weather_source_continent_africa">Àfrica</string>
|
||||
<string name="weather_source_continent_asia">Àsia</string>
|
||||
<string name="weather_source_continent_europe">Europa</string>
|
||||
<string name="weather_source_continent_north_america">Amèrica del Nord</string>
|
||||
<string name="weather_source_continent_oceania">Oceania</string>
|
||||
<string name="weather_source_continent_south_america">Amèrica del Sud</string>
|
||||
<string name="location_reverse_geocoding">Cerca d\'adreça</string>
|
||||
<string name="location_custom_name">Nom personalitzat</string>
|
||||
<string name="location_message_location_access_off">L\'accés d\'ubicació està apagat</string>
|
||||
<string name="location_last_updated_x">Actualitzat %s</string>
|
||||
<string name="location_has_active_alerts">Alerta activa</string>
|
||||
<string name="action_add_as_location">Afegir com a ubicació</string>
|
||||
<string name="action_open_in_other_app">Obrir en altra aplicació</string>
|
||||
<string name="action_open_in_other_app_description">Obrir aquesta ubicació en altra aplicació</string>
|
||||
<string name="action_open_in_other_app_no_app">No s\'han trobat aplicacions de mapes</string>
|
||||
<string name="action_configure_item">Configurar %s</string>
|
||||
<string name="action_pull_down_to_refresh">Arrastrar cap avall per refrescar</string>
|
||||
<string name="action_change">Canviar</string>
|
||||
<string name="action_close_menu">Tancar el menú</string>
|
||||
<string name="action_toggle_data_type_menu">Menú de selecció del tipus de dades</string>
|
||||
<string name="action_share_no_app">No s\'han trobat aplicacions per a compartir</string>
|
||||
<string name="action_translate">Traduir</string>
|
||||
<string name="action_translate_no_app">No s\'han trobat aplicacions de traducció</string>
|
||||
<string name="action_show">Mostrar</string>
|
||||
<string name="action_enable">Activar</string>
|
||||
<string name="action_allow">Autoritzar</string>
|
||||
<string name="action_grant_permission">Toqueu per a concedir el permís.</string>
|
||||
<string name="label_description">Descripció</string>
|
||||
<string name="label_expanded">Expandit</string>
|
||||
<string name="label_collapsed">Reduït</string>
|
||||
<string name="dialog_refresh_error_details_title">Refrescar els errors</string>
|
||||
<string name="dialog_refresh_error_details_content">Toqueu els missatges d\'error amb signe d\'interrogació per obtindre més ajuda.</string>
|
||||
<string name="message_multiple_refresh_errors">S\'ha refrescat amb errors</string>
|
||||
<string name="message_outdated_server_data">S\'han rebut dades obsoletes del servidor</string>
|
||||
<string name="message_incompatible_times_title">Horaris de prediccions incompatibles</string>
|
||||
<string name="message_incompatible_times_content">Canvieu les fonts de prediccions i qualitat de l\'aire per a que els horaris es corresponguen.</string>
|
||||
<string name="message_server_insecure_title">No s\'ha pogut connectar de forma segura</string>
|
||||
<string name="message_source_non_free_network_title">Aquesta font requereix la versió estàndard de l\'aplicació</string>
|
||||
<string name="message_source_non_free_network_content">Esteu utilitzant la versió Freenet de l\'aplicació que sols suporta fonts ubicades en una xarxa lliure. Per a seguir utilitzant aquesta font, torneu a la versió estàndard. Si no, escolliu una font diferent.</string>
|
||||
<string name="widget_custom_subtitle_help_content_description">Mostrar ajuda per a paraules clau de subtítols personalitzats</string>
|
||||
<string name="widget_custom_subtitle_alert_box_title">Ajuda per a subtítols personalitzats</string>
|
||||
<string name="ephemeris_about_dawn">L\'alba és quan apareix la primera llum visible del dia abans de que surta el sol.</string>
|
||||
<string name="ephemeris_about_dusk">El crepuscle és l\'etapa més fosca del capvespre abans que desaparega l\'última llum visible.</string>
|
||||
<string name="nighttime_details">Comença al vespre i dura fins a l\'alba de l\'endemà</string>
|
||||
<string name="ephemeris_about">Quant als horaris de sortida i posta</string>
|
||||
<string name="ephemeris_about_rise">L\'hora de sortida és quan el sol o la lluna s\'alcen completament sobre l\'horitzó.</string>
|
||||
<string name="ephemeris_about_set">L\'hora de posta és quan el sol o la lluna s\'amaguen completament sota l\'horitzó.</string>
|
||||
<string name="pressure_rising">Sortint</string>
|
||||
<string name="pressure_steady">Estable</string>
|
||||
<string name="pressure_falling">En caiguda</string>
|
||||
<string name="pressure_about_description2">S\'utilitzen canvis significatius i ràpids de pressió per predir canvis en el temps. Per exemple, una baixada de pressió pot significar que s\'acosta pluja o neu, i una pujada de pressió pot implicar que el temps millorarà. Una pressió atmosfèrica anormal pot ocasionar mals de cap, dolor a les articulacions, fatiga i altres efectes.</string>
|
||||
<string name="broadcast_source_breezy_weather_update_notifier">Notificador d\'actualitzacions de la ubicació %s</string>
|
||||
<string name="widget_live_wallpaper_animations_enable_dangerous">PERILLÓS</string>
|
||||
<string name="widget_live_wallpaper_animations_enable_warning1">Es coneix que els fons de pantalla animats provoquen, entre altres coses: gran consum de bateria; sobreescalfament de la bateria; gran consum de memòria; capacitat de resposta del sistema degradada; tancament inesperat del sistema Android.</string>
|
||||
<string name="widget_live_wallpaper_animations_enable_warning2">Si decidiu activar-les assumireu completa responsabilitat dels problemes que puguen sorgir i no rebreu cap suport.</string>
|
||||
<string name="settings_weather_source_non_freenet">%s (servei de xarxa tancat)</string>
|
||||
<string name="settings_weather_source_not_configured">%s (no configurat)</string>
|
||||
<string name="settings_weather_source_current_position_disclaimer">Altres fonts climàtiques podrien estar disponibles per a la vostra ubicació al refrescar per primera vegada.</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_section_regional">Idioma i regió</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_section_theme">Tema</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_dark_mode_custom">Mode fosc de %1$s a %2$s</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_dark_mode_locations_day_night">En funció de si és dia o nit</string>
|
||||
<string name="settings_appearance_dark_mode_locations_dark">Sempre fosc quan l\'aplicació està en mode fosc</string>
|
||||
<string name="settings_notifications_permission">Permís de notificació requerit</string>
|
||||
<string name="settings_notifications_permission_summary">Es necessita per notificar quant a les alertes, prediccions i actualitzacions de l\'aplicació. %s</string>
|
||||
<string name="settings_modules_notification_permission_summary">Es necessita per mostrar el giny de notificacions. %s</string>
|
||||
<string name="settings_debug_notification_permission">Es necessita per notificat sobre tancaments inesperats i actualitzacions del temps fallides. %s</string>
|
||||
<string name="settings_regional_preference">Preferència regional</string>
|
||||
<string name="about_update_check_eol">Aquesta versió d\'Android ja no està suportada</string>
|
||||
<string name="content_provider_permission_label">Llegir les dades del Breezy Weather</string>
|
||||
<string name="content_provider_permission_description">obteniu informació del temps des de Breezy Weather, incloent les coordinades de les vostres ubicacions, així com la vostra ubicació actual si l\'heu afegit</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_mostly_cloudy">Majorment nuvolat</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_mist">Bruma</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_dry">Sec</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_humid">Humit</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_hot">Calent</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_warm">Càlid</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_cool">Fresc</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_cold">Fred</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_dust">Pols</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_dust_storm">Tempesta de pols</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_frost">Gelada</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_squall">Borrasca</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_tornado">Tornado</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_blowing_snow">Neu bufada alta</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_drifting_snow">Neu bufada suaument</string>
|
||||
<string name="common_weather_text_glaze">Glaçada</string>
|
||||
</resources>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue