From fad2e6ded9b30a3ba8fa023176f27d78cae85168 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C3=A9mi=20Verschelde?= Date: Sun, 2 Mar 2025 23:22:49 +0100 Subject: [PATCH] i18n: Sync translations with Weblate --- doc/translations/de.po | 35 +- doc/translations/es.po | 6 +- doc/translations/fr.po | 14 +- doc/translations/ga.po | 30 - doc/translations/it.po | 30 - doc/translations/ta.po | 28 - doc/translations/uk.po | 980 ++++- doc/translations/zh_CN.po | 4911 ++++++++++++++++++++++- editor/translations/editor/ca.po | 418 +- editor/translations/editor/de.po | 673 +++- editor/translations/editor/es.po | 49 +- editor/translations/editor/fa.po | 548 ++- editor/translations/editor/fr.po | 67 +- editor/translations/editor/it.po | 186 +- editor/translations/editor/ja.po | 69 +- editor/translations/editor/nl.po | 11 +- editor/translations/editor/pt.po | 1186 +++++- editor/translations/editor/ru.po | 1135 +++++- editor/translations/editor/th.po | 16 +- editor/translations/editor/tr.po | 1784 +++++++- editor/translations/extractable/fr.po | 41 + editor/translations/properties/cs.po | 66 +- editor/translations/properties/de.po | 9 - editor/translations/properties/es.po | 358 +- editor/translations/properties/et.po | 6 - editor/translations/properties/fa.po | 301 +- editor/translations/properties/fr.po | 9 - editor/translations/properties/ga.po | 151 +- editor/translations/properties/id.po | 9 - editor/translations/properties/it.po | 6 - editor/translations/properties/ja.po | 6 - editor/translations/properties/ka.po | 3 - editor/translations/properties/ko.po | 9 - editor/translations/properties/pl.po | 106 +- editor/translations/properties/pt.po | 9 - editor/translations/properties/pt_BR.po | 9 - editor/translations/properties/ru.po | 9 - editor/translations/properties/ta.po | 9 - editor/translations/properties/tr.po | 504 ++- editor/translations/properties/uk.po | 24 - editor/translations/properties/zh_CN.po | 24 - editor/translations/properties/zh_TW.po | 9 - 42 files changed, 12977 insertions(+), 876 deletions(-) diff --git a/doc/translations/de.po b/doc/translations/de.po index 9d768e1e9be..f6e45430626 100644 --- a/doc/translations/de.po +++ b/doc/translations/de.po @@ -102,12 +102,13 @@ # tct123 , 2024. # Daniel Schmid , 2025. # Michael Domanek , 2025. +# Keschler , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-25 20:47+0000\n" -"Last-Translator: Michael Domanek \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-26 15:06+0000\n" +"Last-Translator: Keschler \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n" msgid "All classes" msgstr "Alle Klassen" @@ -370,9 +371,23 @@ msgstr "" msgid "Built-in GDScript constants, functions, and annotations." msgstr "Built-in-GDScript-Konstanten, -Funktionen und -Annotationen." +msgid "" +"A list of utility functions and annotations accessible from any script " +"written in GDScript.\n" +"For the list of global functions and constants that can be accessed in any " +"scripting language, see [@GlobalScope]." +msgstr "" +"Eine Liste von Hilfsfunktionen und Anmerkungen, die von jedem in GDScript " +"geschriebenen Skript aus zugänglich sind.\n" +"Für die Liste der globalen Funktionen und Konstanten, auf die in jeder " +"Skriptsprache zugegriffen werden kann, siehe [@GlobalScope]." + msgid "GDScript exports" msgstr "GDScript-Exporte" +msgid "Use [method Color.from_rgba8] instead." +msgstr "Verwende stattdessen [method @GlobalScope.type_convert]." + msgid "" "Returns a [Color] constructed from red ([param r8]), green ([param g8]), blue " "([param b8]), and optionally alpha ([param a8]) integer channels, each " @@ -488,6 +503,13 @@ msgstr "" "print(b is Array) # Gibt false aus\n" "[/codeblock]" +msgid "" +"Consider using [method JSON.to_native] or [method Object.get_property_list] " +"instead." +msgstr "" +"Verwende stattdessen [Methode JSON.to_native] oder [Methode Object." +"get_property_list]." + msgid "" "Converts a [param dictionary] (created with [method inst_to_dict]) back to an " "Object instance. Can be useful for deserializing." @@ -546,6 +568,13 @@ msgstr "" "[b]Hinweis:[/b] Der Aufruf dieser Funktion aus einem [Thread] wird nicht " "unterstützt. In diesem Fall wird ein leeres Array zurückgegeben." +msgid "" +"Consider using [method JSON.from_native] or [method Object.get_property_list] " +"instead." +msgstr "" +"Verwende stattdessen [Methode JSON.from_native] oder [Methode Object." +"get_property_list]." + msgid "" "Returns a [Resource] from the filesystem located at the absolute [param " "path]. Unless it's already referenced elsewhere (such as in another script or " diff --git a/doc/translations/es.po b/doc/translations/es.po index 1f90c3bb980..27b8d3b8766 100644 --- a/doc/translations/es.po +++ b/doc/translations/es.po @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-10 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:09+0000\n" "Last-Translator: LuisGFlorez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n" msgid "All classes" msgstr "Todas las clases" @@ -18498,7 +18498,7 @@ msgstr "" "utiliza junto con un constructor.\n" "\n" "// Godot también provee un tipo de variante que funciona como una unión para " -"todos los tipos de datos que son compatibles con [Variant].\n" +"todos los tipos de datos que son compatibles con Variant.\n" "Variant mivariable = 2; // mivariable es dinámicamente un entero (almacenado " "como un `long` dentro de la variante).\n" "mivariable = \"¡Ahora mivariable es una string!\";\n" diff --git a/doc/translations/fr.po b/doc/translations/fr.po index 5db5cebe9d1..8f526aaa0c3 100644 --- a/doc/translations/fr.po +++ b/doc/translations/fr.po @@ -13300,7 +13300,12 @@ msgid "" "var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n" "if interface and interface.initialize():\n" " get_viewport().use_xr = true\n" -"[/codeblock]" +"[/codeblock]\n" +"[b]Note:[/b] For Android, [member ProjectSettings.input_devices/sensors/" +"enable_accelerometer], [member ProjectSettings.input_devices/sensors/" +"enable_gravity], [member ProjectSettings.input_devices/sensors/" +"enable_gyroscope] and [member ProjectSettings.input_devices/sensors/" +"enable_magnetometer] must be enabled." msgstr "" "Il s'agit d'une implémentation VR mobile générique où vous devez fournir des " "détails sur le téléphone et le casque utilisés. Il ne repose sur aucune " @@ -13315,7 +13320,12 @@ msgstr "" "var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n" "if interface and interface.initialize():\n" " get_viewport().use_xr = true\n" -"[/codeblock]" +"[/codeblock]\n" +"[b]Note :[/b] Pour Android, [member ProjectSettings.input_devices/sensors/" +"enable_accelerometer], [member ProjectSettings.input_devices/sensors/" +"enable_gravity], [member ProjectSettings.input_devices/sensors/" +"enable_gyroscope] et [member ProjectSettings.input_devices/sensors/" +"enable_magnetometer] doivent être activés." msgid "" "The distance between the display and the lenses inside of the device in " diff --git a/doc/translations/ga.po b/doc/translations/ga.po index 08bea3764b0..7fc4e8aff27 100644 --- a/doc/translations/ga.po +++ b/doc/translations/ga.po @@ -72926,36 +72926,6 @@ msgstr "" msgid "Generic mobile VR implementation." msgstr "Cur i bhfeidhm cineálach VR soghluaiste." -msgid "" -"This is a generic mobile VR implementation where you need to provide details " -"about the phone and HMD used. It does not rely on any existing framework. " -"This is the most basic interface we have. For the best effect, you need a " -"mobile phone with a gyroscope and accelerometer.\n" -"Note that even though there is no positional tracking, the camera will assume " -"the headset is at a height of 1.85 meters. You can change this by setting " -"[member eye_height].\n" -"You can initialize this interface as follows:\n" -"[codeblock]\n" -"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n" -"if interface and interface.initialize():\n" -" get_viewport().use_xr = true\n" -"[/codeblock]" -msgstr "" -"Is cur i bhfeidhm cineálach VR soghluaiste é seo nuair is gá duit sonraí a " -"sholáthar faoin bhfón agus faoin HMD a úsáidtear. Níl sé ag brath ar aon " -"chreat atá ann cheana féin. Is é seo an comhéadan is bunúsaí atá againn. Chun " -"an éifeacht is fearr a fháil, is gá duit fón póca le gyroscope agus méadair " -"luasghéaraithe.\n" -"Tabhair faoi deara, cé nach bhfuil aon rianú suímh ann, glacfaidh an ceamara " -"leis go bhfuil an headset ag airde 1.85 méadar. Is féidir leat é seo a athrú " -"trí [member eye_height] a shocrú.\n" -"Is féidir leat an comhéadan seo a thúsú mar seo a leanas:\n" -"[codeblock]\n" -"var interface = XRServer.find_interface(\"fón póca dúchais\")\n" -"má tá comhéadan agus interface.initialize():\n" -" get_viewport().use_xr = fíor\n" -"[/codeblock]" - msgid "" "The distance between the display and the lenses inside of the device in " "centimeters." diff --git a/doc/translations/it.po b/doc/translations/it.po index 04d7b53c8b2..1bb3feb7e64 100644 --- a/doc/translations/it.po +++ b/doc/translations/it.po @@ -67243,36 +67243,6 @@ msgstr "" msgid "Generic mobile VR implementation." msgstr "Implementazione generica di realtà virtuale (VR) mobile." -msgid "" -"This is a generic mobile VR implementation where you need to provide details " -"about the phone and HMD used. It does not rely on any existing framework. " -"This is the most basic interface we have. For the best effect, you need a " -"mobile phone with a gyroscope and accelerometer.\n" -"Note that even though there is no positional tracking, the camera will assume " -"the headset is at a height of 1.85 meters. You can change this by setting " -"[member eye_height].\n" -"You can initialize this interface as follows:\n" -"[codeblock]\n" -"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n" -"if interface and interface.initialize():\n" -" get_viewport().use_xr = true\n" -"[/codeblock]" -msgstr "" -"Questa è un'implementazione generica di VR mobile in cui devi fornire " -"dettagli sul telefono e sull'HMD utilizzati. Non si basa su alcun framework " -"esistente. Questa è l'interfaccia più basilare disponibile. Per ottenere " -"l'effetto migliore, hai bisogno di un telefono cellulare con giroscopio e " -"accelerometro.\n" -"Nota che anche se non c'è tracciamento posizionale, la telecamera presumerà " -"che il visore si trovi a un'altezza di 1,85 metri. È possibile modificare " -"questo valore impostando [member eye_height].\n" -"Puoi inizializzare questa interfaccia come segue:\n" -"[codeblock]\n" -"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n" -"if interface and interface.initialize():\n" -" get_viewport().use_xr = true\n" -"[/codeblock]" - msgid "" "The distance between the display and the lenses inside of the device in " "centimeters." diff --git a/doc/translations/ta.po b/doc/translations/ta.po index 47818a07def..dac9f2e61d5 100644 --- a/doc/translations/ta.po +++ b/doc/translations/ta.po @@ -68762,34 +68762,6 @@ msgstr "[குறியீடு] உண்மை [/குறியீடு] msgid "Generic mobile VR implementation." msgstr "பொதுவான மொபைல் வி.ஆர் செயல்படுத்தல்." -msgid "" -"This is a generic mobile VR implementation where you need to provide details " -"about the phone and HMD used. It does not rely on any existing framework. " -"This is the most basic interface we have. For the best effect, you need a " -"mobile phone with a gyroscope and accelerometer.\n" -"Note that even though there is no positional tracking, the camera will assume " -"the headset is at a height of 1.85 meters. You can change this by setting " -"[member eye_height].\n" -"You can initialize this interface as follows:\n" -"[codeblock]\n" -"var interface = XRServer.find_interface(\"Native mobile\")\n" -"if interface and interface.initialize():\n" -" get_viewport().use_xr = true\n" -"[/codeblock]" -msgstr "" -"இது ஒரு பொதுவான மொபைல் விஆர் செயல்படுத்தல் ஆகும், அங்கு நீங்கள் தொலைபேசி மற்றும் எச்எம்டி " -"பற்றிய விவரங்களை வழங்க வேண்டும். இது தற்போதுள்ள எந்த கட்டமைப்பையும் நம்பவில்லை. இது நம்மிடம் " -"உள்ள மிக அடிப்படை இடைமுகம். சிறந்த விளைவுக்கு, உங்களுக்கு கைரோச்கோப் மற்றும் முடுக்கமானி " -"கொண்ட மொபைல் போன் தேவை.\n" -" நிலை கண்காணிப்பு இல்லை என்றாலும், கேமரா எட்செட் 1.85 மீட்டர் உயரத்தில் இருப்பதாக " -"கருதுகிறது என்பதை நினைவில் கொள்க. [உறுப்பினர் கண்_ஐட்] அமைப்பதன் மூலம் இதை மாற்றலாம்.\n" -" இந்த இடைமுகத்தை நீங்கள் பின்வருமாறு துவக்கலாம்:\n" -" [கோட் பிளாக்]\n" -" var இடைமுகம் = xrserver.find_interface (\"சொந்த மொபைல்\")\n" -" இடைமுகம் மற்றும் இடைமுகம் என்றால். initialize ():\n" -" get_viewport (). use_xr = உண்மை\n" -" [/codeBlock]" - msgid "" "The distance between the display and the lenses inside of the device in " "centimeters." diff --git a/doc/translations/uk.po b/doc/translations/uk.po index 62e8076cd4d..02aa56a5b43 100644 --- a/doc/translations/uk.po +++ b/doc/translations/uk.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-24 16:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-26 08:20+0000\n" "Last-Translator: Максим Горпиніч \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n" msgid "All classes" msgstr "Всі класи" @@ -39338,12 +39338,192 @@ msgstr "" "Шість квадратових текстур, що представляють обличчя куба. Зазвичай " "використовується як хмарочос." +msgid "" +"A cubemap is made of 6 textures organized in layers. They are typically used " +"for faking reflections in 3D rendering (see [ReflectionProbe]). It can be " +"used to make an object look as if it's reflecting its surroundings. This " +"usually delivers much better performance than other reflection methods.\n" +"This resource is typically used as a uniform in custom shaders. Few core " +"Godot methods make use of [Cubemap] resources.\n" +"To create such a texture file yourself, reimport your image files using the " +"Godot Editor import presets. To create a Cubemap from code, use [method " +"ImageTextureLayered.create_from_images] on an instance of the Cubemap class.\n" +"The expected image order is X+, X-, Y+, Y-, Z+, Z- (in Godot's coordinate " +"system, so Y+ is \"up\" and Z- is \"forward\"). You can use one of the " +"following templates as a base:\n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_2x3.webp]2×3 cubemap template " +"(default layout option)[/url]\n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_3x2.webp]3×2 cubemap template[/" +"url]\n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_1x6.webp]1×6 cubemap template[/" +"url]\n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_6x1.webp]6×1 cubemap template[/" +"url]\n" +"[b]Note:[/b] Godot doesn't support using cubemaps in a [PanoramaSkyMaterial]. " +"To use a cubemap as a skybox, convert the default [PanoramaSkyMaterial] to a " +"[ShaderMaterial] using the [b]Convert to ShaderMaterial[/b] resource dropdown " +"option, then replace its code with the following:\n" +"[codeblock lang=text]\n" +"shader_type sky;\n" +"\n" +"uniform samplerCube source_panorama : filter_linear, source_color, " +"hint_default_black;\n" +"uniform float exposure : hint_range(0, 128) = 1.0;\n" +"\n" +"void sky() {\n" +" // If importing a cubemap from another engine, you may need to flip one " +"of the `EYEDIR` components below\n" +" // by replacing it with `-EYEDIR`.\n" +" vec3 eyedir = vec3(EYEDIR.x, EYEDIR.y, EYEDIR.z);\n" +" COLOR = texture(source_panorama, eyedir).rgb * exposure;\n" +"}\n" +"[/codeblock]\n" +"After replacing the shader code and saving, specify the imported Cubemap " +"resource in the Shader Parameters section of the ShaderMaterial in the " +"inspector.\n" +"Alternatively, you can use [url=https://danilw.github.io/GLSL-howto/" +"cubemap_to_panorama_js/cubemap_to_panorama.html]this tool[/url] to convert a " +"cubemap to an equirectangular sky map and use [PanoramaSkyMaterial] as usual." +msgstr "" +"Кубічна карта складається з 6 текстур, організованих у шари. Зазвичай вони " +"використовуються для імітації відображень у 3D-візуалізації (див. " +"[ReflectionProbe]). Його можна використовувати, щоб зробити об’єкт таким, " +"ніби він відображає навколишнє середовище. Це зазвичай забезпечує набагато " +"кращу продуктивність, ніж інші методи відображення. \n" +"Цей ресурс зазвичай використовується як уніформа в власних шейдерах. Кілька " +"основних методів Годо використовують ресурси [Cubemap]. \n" +"Щоб самостійно створити такий файл текстури, повторно імпортуйте файли " +"зображень за допомогою попередніх налаштувань імпорту редактора Godot. Щоб " +"створити Cubemap із коду, використовуйте [метод ImageTextureLayered." +"create_from_images] для екземпляра класу Cubemap. \n" +"Очікуваний порядок зображень: X+, X-, Y+, Y-, Z+, Z- (у системі координат " +"Годо, тому Y+ — «вгору», а Z- — «вперед»). За основу можна взяти один із " +"наступних шаблонів: \n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_2x3.webp]Шаблон кубічної карти " +"2×3 (параметр макета за замовчуванням)[/url] \n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_3x2.webp]Шаблон кубічної карти " +"3×2[/url] \n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_1x6.webp]Шаблон кубічної карти " +"1×6[/url] \n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_6x1.webp]Шаблон кубічної карти " +"6×1[/url] \n" +"[b]Примітка: [/b] Godot не підтримує використання кубичних карт у " +"[PanoramaSkyMaterial]. Щоб використовувати кубічну карту як скайбокс, " +"перетворіть [PanoramaSkyMaterial] на [ShaderMaterial] за допомогою параметра " +"[b]Convert to ShaderMaterial[/b] ресурсу, що випадає, а потім замініть його " +"код таким: \n" +"[codeblock lang=text] \n" +"shader_type sky; \n" +"\n" +"uniform samplerCube source_panorama : filter_linear, source_color, " +"hint_default_black; \n" +"uniform float exposure: hint_range(0, 128) = 1,0; \n" +"\n" +"void sky() { \n" +" // Якщо імпортуєте кубічну карту з іншого механізму, вам може знадобитися " +"перевернути один із компонентів `EYEDIR` нижче \n" +" // замінивши його на `-EYEDIR`. \n" +" vec3 eyedir = vec3(EYEDIR.x, EYEDIR.y, EYEDIR.z); \n" +" COLOR = texture(source_panorama, eyedir).rgb * exposure; \n" +"}\n" +"[/codeblock] \n" +"Після заміни коду шейдера та збереження вкажіть імпортований ресурс Cubemap у " +"розділі Shader Parameters ShaderMaterial в інспекторі. \n" +"Крім того, ви можете використовувати [url=https://danilw.github.io/GLSL-howto/" +"cubemap_to_panorama_js/cubemap_to_panorama.html]цей інструмент[/url], щоб " +"перетворити кубічну карту на рівнопрямокутну карту неба та використовувати " +"[PanoramaSkyMaterial] як зазвичай." + msgid "Creates a placeholder version of this resource ([PlaceholderCubemap])." msgstr "Створює резиденцію вкладника цього ресурсу ([ОтримувачаКупета])." msgid "An array of [Cubemap]s, stored together and with a single reference." msgstr "Array of [Cubemap]s, збережені разом і з одним посиланням." +msgid "" +"[CubemapArray]s are made of an array of [Cubemap]s. Like [Cubemap]s, they are " +"made of multiple textures, the amount of which must be divisible by 6 (one " +"for each face of the cube).\n" +"The primary benefit of [CubemapArray]s is that they can be accessed in shader " +"code using a single texture reference. In other words, you can pass multiple " +"[Cubemap]s into a shader using a single [CubemapArray]. [Cubemap]s are " +"allocated in adjacent cache regions on the GPU, which makes [CubemapArray]s " +"the most efficient way to store multiple [Cubemap]s.\n" +"Godot uses [CubemapArray]s internally for many effects, including the [Sky] " +"if you set [member ProjectSettings.rendering/reflections/sky_reflections/" +"texture_array_reflections] to [code]true[/code].\n" +"To create such a texture file yourself, reimport your image files using the " +"Godot Editor import presets. To create a CubemapArray from code, use [method " +"ImageTextureLayered.create_from_images] on an instance of the CubemapArray " +"class.\n" +"The expected image order is X+, X-, Y+, Y-, Z+, Z- (in Godot's coordinate " +"system, so Y+ is \"up\" and Z- is \"forward\"). You can use one of the " +"following templates as a base:\n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_2x3.webp]2×3 cubemap template " +"(default layout option)[/url]\n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_3x2.webp]3×2 cubemap template[/" +"url]\n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_1x6.webp]1×6 cubemap template[/" +"url]\n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_6x1.webp]6×1 cubemap template[/" +"url]\n" +"Multiple layers are stacked on top of each other when using the default " +"vertical import option (with the first layer at the top). Alternatively, you " +"can choose an horizontal layout in the import options (with the first layer " +"at the left).\n" +"[b]Note:[/b] [CubemapArray] is not supported in the Compatibility renderer " +"due to graphics API limitations." +msgstr "" +"[CubemapArray]s складаються з масиву [Cubemap]. Як і [Cubemap], вони " +"складаються з кількох текстур, кількість яких має ділитися на 6 (по одній для " +"кожної грані куба). \n" +"Основна перевага [CubemapArray]s полягає в тому, що до них можна отримати " +"доступ у коді шейдера за допомогою єдиного посилання на текстуру. Іншими " +"словами, ви можете передати кілька [Cubemap] у шейдер за допомогою одного " +"[CubemapArray]. [Cubemap]s розміщуються в суміжних областях кешу на GPU, що " +"робить [CubemapArray]s найефективнішим способом зберігання кількох " +"[Cubemap]s. \n" +"Godot використовує внутрішньо [CubemapArray] для багатьох ефектів, зокрема " +"для [Sky], якщо ви встановите [member ProjectSettings.rendering/reflections/" +"sky_reflections/texture_array_reflections] значення [code]true[/code]. \n" +"Щоб самостійно створити такий файл текстури, повторно імпортуйте файли " +"зображень за допомогою попередніх налаштувань імпорту редактора Godot. Щоб " +"створити CubemapArray із коду, використовуйте [метод ImageTextureLayered." +"create_from_images] для екземпляра класу CubemapArray. \n" +"Очікуваний порядок зображень: X+, X-, Y+, Y-, Z+, Z- (у системі координат " +"Годо, тому Y+ — «вгору», а Z- — «вперед»). За основу можна взяти один із " +"наступних шаблонів: \n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_2x3.webp]Шаблон кубічної карти " +"2×3 (параметр макета за замовчуванням)[/url] \n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_3x2.webp]Шаблон кубічної карти " +"3×2[/url] \n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_1x6.webp]Шаблон кубічної карти " +"1×6[/url] \n" +"- [url=https://raw.githubusercontent.com/godotengine/godot-docs/master/" +"tutorials/assets_pipeline/img/cubemap_template_6x1.webp]Шаблон кубічної карти " +"6×1[/url] \n" +"Кілька шарів накладаються один на одного, якщо використовується параметр " +"вертикального імпорту за умовчанням (з першим шаром угорі). Крім того, ви " +"можете вибрати горизонтальний макет у параметрах імпорту (з першим шаром " +"ліворуч). \n" +"[b]Примітка. [/b] [CubemapArray] не підтримується в засобі візуалізації " +"сумісності через обмеження графічного API." + msgid "" "Creates a placeholder version of this resource ([PlaceholderCubemapArray])." msgstr "Створює резиденцію резидента цього ресурсу ([СкладачCubemapArray])." @@ -46897,7 +47077,7 @@ msgid "" "have the following arguments: [code]file_path: String[/code], [code]tags: " "PackedStringArray[/code], [code]target_folder: String[/code].\n" "[b]Note:[/b] [code]file_index[/code] and [code]file_count[/code] are intended " -"for progress tracking only and aren't necesserely unique and precise." +"for progress tracking only and aren't necessarily unique and precise." msgstr "" "Експортує файли проекту для вказаного пресету. Цей метод може бути " "використаний для реалізації користувацького формату експорту, відмінного від " @@ -47102,13 +47282,13 @@ msgstr "" msgid "" "Flag is set if remotely debugged project is expected to use remote file " -"system. If set, [method gen_export_flags] will add [code]--remove-fs[/code] " +"system. If set, [method gen_export_flags] will add [code]--remote-fs[/code] " "and [code]--remote-fs-password[/code] (if password is set in the editor " "settings) command line arguments to the list." msgstr "" "Прапорець встановлюється, якщо віддалено налагоджений проект передбачає " "використання віддаленої файлової системи. Якщо встановлено, [method " -"gen_export_flags] додасть до списку аргументи командного рядка [code]--remove-" +"gen_export_flags] додасть до списку аргументи командного рядка [code]--remote-" "fs[/code] і [code]--remote-fs-password[/code] (якщо пароль установлено в " "налаштуваннях редактора)." @@ -52550,7 +52730,7 @@ msgstr "" "експорту проекту." msgid "" -"Returns [code]true[/code], is \"Advanced\" toggle is enabled in the export " +"Returns [code]true[/code] if \"Advanced\" toggle is enabled in the export " "dialog." msgstr "" "Повертає [code]true[/code], якщо в діалоговому вікні експорту ввімкнено " @@ -52562,12 +52742,12 @@ msgstr "Повертає рядок зі списком настроюваних msgid "" "Returns [Dictionary] of files selected in the \"Resources\" tab of the export " "dialog. Dictionary keys are file names and values are export mode - " -"[code]\"strip[/code], [code]\"keep\"[/code], or [code]\"remove\"[/code]. See " -"also [method get_file_export_mode]." +"[code]\"strip\"[/code], [code]\"keep\"[/code], or [code]\"remove\"[/code]. " +"See also [method get_file_export_mode]." msgstr "" "Повертає [Словник] файлів, вибраних на вкладці «Ресурси» діалогового вікна " "експорту. Ключі словника — це імена файлів, а значення — режим експорту — " -"[code]\"strip[/code], [code]\"зберегти\"[/code] або [code]\"видалити\"[/" +"[code]\"strip\"[/code], [code]\"зберегти\"[/code] або [code]\"видалити\"[/" "code]. Дивіться також [метод get_file_export_mode]." msgid "" @@ -60810,6 +60990,18 @@ msgstr "" "blob/master/rdparty/certs/ca-certificates.crt] включено Використовуваний " "пакет сертифікатів від Mozilla." +msgid "" +"If [code]true[/code], enable TLSv1.3 negotiation.\n" +"[b]Note:[/b] Only supported when using Mbed TLS 3.0 or later (Linux " +"distribution packages may be compiled against older system Mbed TLS " +"packages), otherwise the maximum supported TLS version is always TLSv1.2." +msgstr "" +"Якщо [code]true[/code], увімкнути узгодження TLSv1.3. \n" +"[b]Примітка:[/b] Підтримується лише під час використання Mbed TLS 3.0 або " +"пізнішої версії (дистрибутивні пакети Linux можуть бути скомпільовані зі " +"старіших системних пакетів Mbed TLS), інакше максимальною підтримуваною " +"версією TLS завжди є TLSv1.2." + msgid "" "The renderer type that will be checked off by default when creating a new " "project. Accepted strings are \"forward_plus\", \"mobile\" or " @@ -62051,6 +62243,243 @@ msgstr "" "Плагін для додавання користувацьких парсерів для вилучення рядків, які " "повинні бути перекладені з користувацьких файлів (.csv, .json тощо)." +msgid "" +"[EditorTranslationParserPlugin] is invoked when a file is being parsed to " +"extract strings that require translation. To define the parsing and string " +"extraction logic, override the [method _parse_file] method in script.\n" +"The return value should be an [Array] of [PackedStringArray]s, one for each " +"extracted translatable string. Each entry should contain [code][msgid, " +"msgctxt, msgid_plural, comment][/code], where all except [code]msgid[/code] " +"are optional. Empty strings will be ignored.\n" +"The extracted strings will be written into a POT file selected by user under " +"\"POT Generation\" in \"Localization\" tab in \"Project Settings\" menu.\n" +"Below shows an example of a custom parser that extracts strings from a CSV " +"file to write into a POT.\n" +"[codeblocks]\n" +"[gdscript]\n" +"@tool\n" +"extends EditorTranslationParserPlugin\n" +"\n" +"func _parse_file(path):\n" +" var ret: Array[PackedStringArray] = []\n" +" var file = FileAccess.open(path, FileAccess.READ)\n" +" var text = file.get_as_text()\n" +" var split_strs = text.split(\",\", false)\n" +" for s in split_strs:\n" +" ret.append(PackedStringArray([s]))\n" +" #print(\"Extracted string: \" + s)\n" +"\n" +" return ret\n" +"\n" +"func _get_recognized_extensions():\n" +" return [\"csv\"]\n" +"[/gdscript]\n" +"[csharp]\n" +"using Godot;\n" +"\n" +"[Tool]\n" +"public partial class CustomParser : EditorTranslationParserPlugin\n" +"{\n" +" public override Godot.Collections.Array _ParseFile(string " +"path)\n" +" {\n" +" Godot.Collections.Array ret;\n" +" using var file = FileAccess.Open(path, FileAccess.ModeFlags.Read);\n" +" string text = file.GetAsText();\n" +" string[] splitStrs = text.Split(\",\", allowEmpty: false);\n" +" foreach (string s in splitStrs)\n" +" {\n" +" ret.Add([s]);\n" +" //GD.Print($\"Extracted string: {s}\");\n" +" }\n" +" return ret;\n" +" }\n" +"\n" +" public override string[] _GetRecognizedExtensions()\n" +" {\n" +" return [\"csv\"];\n" +" }\n" +"}\n" +"[/csharp]\n" +"[/codeblocks]\n" +"To add a translatable string associated with a context, plural, or comment:\n" +"[codeblocks]\n" +"[gdscript]\n" +"# This will add a message with msgid \"Test 1\", msgctxt \"context\", " +"msgid_plural \"test 1 plurals\", and comment \"test 1 comment\".\n" +"ret.append(PackedStringArray([\"Test 1\", \"context\", \"test 1 plurals\", " +"\"test 1 comment\"]))\n" +"# This will add a message with msgid \"A test without context\" and " +"msgid_plural \"plurals\".\n" +"ret.append(PackedStringArray([\"A test without context\", \"\", " +"\"plurals\"]))\n" +"# This will add a message with msgid \"Only with context\" and msgctxt \"a " +"friendly context\".\n" +"ret.append(PackedStringArray([\"Only with context\", \"a friendly " +"context\"]))\n" +"[/gdscript]\n" +"[csharp]\n" +"// This will add a message with msgid \"Test 1\", msgctxt \"context\", " +"msgid_plural \"test 1 plurals\", and comment \"test 1 comment\".\n" +"ret.Add([\"Test 1\", \"context\", \"test 1 plurals\", \"test 1 comment\"]);\n" +"// This will add a message with msgid \"A test without context\" and " +"msgid_plural \"plurals\".\n" +"ret.Add([\"A test without context\", \"\", \"plurals\"]);\n" +"// This will add a message with msgid \"Only with context\" and msgctxt \"a " +"friendly context\".\n" +"ret.Add([\"Only with context\", \"a friendly context\"]);\n" +"[/csharp]\n" +"[/codeblocks]\n" +"[b]Note:[/b] If you override parsing logic for standard script types " +"(GDScript, C#, etc.), it would be better to load the [code]path[/code] " +"argument using [method ResourceLoader.load]. This is because built-in scripts " +"are loaded as [Resource] type, not [FileAccess] type. For example:\n" +"[codeblocks]\n" +"[gdscript]\n" +"func _parse_file(path):\n" +" var res = ResourceLoader.load(path, \"Script\")\n" +" var text = res.source_code\n" +" # Parsing logic.\n" +"\n" +"func _get_recognized_extensions():\n" +" return [\"gd\"]\n" +"[/gdscript]\n" +"[csharp]\n" +"public override Godot.Collections.Array _ParseFile(string path)\n" +"{\n" +" var res = ResourceLoader.Load